ЦС КМНС / РИТЦ English version    На главную страницу Поиск по сайту (пока не работает)
 
ЦС КМНС / РИТЦ
<< < Март 2024 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

ЦС КМНС член Арктического Университета

    
Арктический Совет
arctic-council logo
Секретариат КН в АС
IPS logo

IWGIA
iwgia














 

 

Фольклор ненцев превратят в комиксы

В ЯНАО инициировали создание сборника ненецкого фольклора в формате комиксов. В издание включили сказки на тундровом диалекте жителей полуострова Ямал. Над литературной частью проекта работает Научный центр изучения Арктики.

Сборник состоит из пяти сказок о дорогах и путях ненецких оленеводов. Он станет первой частью исполнения проекта «Ямальский комикс», запущенного музеем имени Ивана Шемановского (Салехард) и петербуржским художником Юлией Никитиной. К созданию подключат российских профессионалов графического рассказа.

Ненецкие сказки для сборника – эксклюзивны. Их обработкой занимается научный сотрудник сектора культурной антропологии НЦИА Стэлла Раздымаха (Сэрпиво).

«Это будут пять ранее неопубликованных сказок на ненецком языке тундрового диалекта ямальского говора. Моя задача как исследователя при подготовке текстов максимально сохранить специфику традиции исполнительского мастерства», – поясняет ученая.

Уроженка Сеяхинской тундры Стэлла Раздымаха (Сэрпиво) специализируется на региональной этнографии, антропологии и языковой адаптации ненецких детей в школах-интернатах. Автор изданной в 2016 году монографии «Женское пространство в культуре ненцев», в которой впервые была беспристрастно раскрыта тема ненецкой женщины.

Ранее, как сообщал GoArctic, коллектив Научного центра изучения Арктики выпустил этнографический сборник «Фольклор мыскаменских ненцев».


Источник: GoArctic



Читайте также:

На Ямале выпустят комикс по сказкам народа ханты





 
 
Яндекс.Метрика