// ЦС КМНС - Всем известная сказка "Приключения Алисы в стране чудес" переведена на шорский язык
ЦС КМНС / РИТЦ English version    На главную страницу Поиск по сайту (пока не работает)
 
ЦС КМНС / РИТЦ
<< < Сентябрь 2018 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ЦС КМНС член Арктического Университета

    Фонд "Батани"
batani
Абориген Экспо Тур
aborigen expo

Арктический Совет
arctic-council logo
Секретариат КН в АС
IPS logo

IWGIA
iwgia














 

 

Всем известная сказка "Приключения Алисы в стране чудес" переведена на шорский язык

arbashakova-lЛюбовь Арбачакова - писатель, художник, старший научный сотрудник Новосибирского института - уже давно изучает шорские сказки, народный эпос. С подобной работой столкнулась впервые: перевод сказки "Приключения Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла на шорский язык стал для Любови Никитовны участием в волонтёрском международном проекте "Сказки Кэрролла на языках народов России", цель которого - продвижение и развитие малых языков, для многих из которых «Алиса…» стала первым литературным текстом. В настоящее время насчитывается более 200 языков и диалектов, на которых этот текст был переведён.




Книга "Алисаның қайғаллығ Черинде полған чоруқтары" вышла небольшим тиражом. На руках писательницы лишь 10 авторских экземпляров, по одному из них Любовь Арбачакова подарила школе-интернату и детской библиотеке.

ВИДЕО>>>



Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

 
 
Яндекс.Метрика