// ЦС КМНС - Участие коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в климатических переговорах ООН
ЦС КМНС / РИТЦ English version    На главную страницу Поиск по сайту (пока не работает)
 
ЦС КМНС / РИТЦ
<< < Декабрь 2018 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

ЦС КМНС член Арктического Университета

    Фонд "Батани"
batani
Абориген Экспо Тур
aborigen expo

Арктический Совет
arctic-council logo
Секретариат КН в АС
IPS logo

IWGIA
iwgia














 

 

Участие коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в климатических переговорах ООН

2 дек 2018 г в Катовице, Польша начала свою работу Конференция Сторон ООН (КОП 24) по изменению климата, которая будет иметь особое значение для коренных народов и реализации Парижского соглашения по созданию Платформы коренных народов и местных общин.

В работе конференции принимают участие Р.Суляндзига и Д.Егерева, представители Центра содействия КМНС, имеющего аккредитацию при Рамочной Конвенции ООН по изменению климата.   

После исторической Конференции Сторон в Париже (КОП 21, 2015) прошло три года. Большинство стран подписало Парижское соглашение на специальном мероприятии, организованном в Нью-Йорке Генеральным секретарем ООН 22 апреля 2016. Россия подписала соглашение, однако так и не ратифицировала, отставая все больше и больше в этих вопросах на глобальных переговорных площадках, как с политической точки зрения так и с низкоуглеродным развитием и зелеными технологиями.


Предыстория:

Со времени принятия Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК ООН) коренные народы во всем мире участвовали в данном процессе на всех уровнях в целях поощрения, признания и защиты их прав, благосостояния и благополучия. Сюда входит признание их неоценимого вклада в дело защиты Матери-Земли благодаря их устойчивому образу жизни и системам управления ресурсами и их сохранения на основе традиций коренных народов.

На глобальном уровне главным механизмом вовлечения и участия коренных народов является Международный форум коренных народов по изменению климата – МФКНИК, который представляет собой открытый форум для коренных народов, занимающихся решением вопросов, связанных с изменением климата.  МФКНИК имеет Глобальный руководящих комитет (ГРК), состоящий из двух представителей от каждого из семи глобальных регионов коренных народов — Африки, Арктики, Азии, Латинской и Центральной Америки, Северной Америки, Тихоокеанского региона, России и Восточной Европы.

МФКНИК координирует усилия и деятельность коренных народов, связанную с процессами РКИКООН и разрабатывает документы с изложением позиции по широкому кругу, связанных с климатом вопросов. Данные документы с изложением позиции утверждаются представителями общего собрания коренных народов и содержат общую позицию.  

МФКНИК приветствует усилия Сторон по ограничению глобального потепления, но подчеркивает, что необходимо сделать намного больше для укрепления решимости удерживать рост температуры на уровне не более 1,5 градусов по Цельсию. Данное условие имеет решающее значение для смягчения неблагоприятного воздействия изменения климата и для выживания всех народов, включая коренные.

Сейчас пришло время принимать меры и осуществлять Парижское соглашение, в том числе содержащийся в нем призыв к постоянному повышению активности. При осуществлении Соглашения Стороны должны признавать, уважать, обеспечивать, поощрять и укреплять права человека и права коренных народов на всех уровнях и полностью и эффективно реализовать вводную часть Соглашения во всех мерах по осуществлению Парижского соглашения. Это необходимо сделать в соответствии с Декларацией ООН о правах коренных народами и другими правозащитными инструментами.

Представители коренных народов должны принимать участие в разработке механизмов, направленных на содействие осуществлению и поощрение соответствия положениям Парижского соглашения и комитета, который предполагается учредить в рамках данных механизмов.

Основные принципы работы коренных народов в рамках глобального переговорного процесса


  1. УВАЖАТЬ ПРАВА КОРЕННЫХ НАРОДОВ В РАМКАХ БОЛЕЕ ШИРОКОГО ПРАВОЗАЩИТНОГО ПОДХОДА В СТРАТЕГИЯХ И МЕРАХ В СФЕРЕ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА

Необходимость уважать, поощрять и учитывать права коренных народов в отношении деятельности, связанной с изменением климата, подтверждается во вводной части Парижского соглашения. Сторонам следует обеспечить всеобъемлющий правозащитный подход ко всем выступлениям, процедурам, стратегиям по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним. Оперативные положения Парижского соглашения, а также решения Конференции Сторон (КС), которые будут определять порядок осуществления решений, принятых на Конференции по климату в Париже (COP21), должны содержать конкретные требования к Сторонам в сфере уважения, защиты, поощрения и выполнения прав Коренных Народов, в соответствии с положениями ДООНПКН, Конвенцией МОТ №169, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Общей рекомендацией 23 КЛРД. Некоторые из предложенных решений в сфере изменения климата, такие как предложения в рамках Механизма чистого развития (МЧР), который в настоящее время упоминается как «механизм устойчивого развития» или МУР, в соответствии со статьей 6 пункта 4 Парижского соглашения, имели серьезные последствия для прав коренных народов. Следовательно, существует настоятельная необходимость признания и уважения Сторонами прав коренных народов на их земли, территории и ресурсы, включая их представления о мире, а также их право на свободное, предварительное и осознанное согласие, в том числе право сказать «нет» и права, закрепленные в соглашениях. Коренные народы, живущие в добровольной изоляции, должны быть защищены на их территориях от добывающих компаний и других проектов.

МФКНИК также принимает во внимание Цели в области устойчивого развития ООН (ЦУР) и конкретное упоминание изменения климата в Цели 13. Тем не менее, важно, чтобы государства признали, что, в то время как ЦУР направлены на ликвидацию нищеты и голода во всех их формах, в докладе структурированного экспертного диалога РКИКООН отмечается, что предложенная цель 2 °C  увеличит нищету и голод среди коренных народов. Наши источники питания, местные экономические системы, устойчивость и выживание находятся в абсолютной зависимости от состояния природного мира. Необходимо придерживаться последовательности в деятельности по реагированию на изменение климата в рамках РКИКООН, Сендайской рамочной программы по снижению риска бедствий, ЦУР и международных норм в области прав человека.

Позиция РКИКООН долгое время состояла в том, что необходимо сократить выбросы, если мы хотим избежать катастрофического изменения климата, и что нельзя полагаться на торговлю выбросами углерода, углеродные кредиты и компенсации выбросов углерода. Определяемый на национальном уровне вклад (ОНВ) не должен противоречить принципу компенсаций выбросов углерода. Государствам не следует позволять использовать компенсации и рыночный механизм для уменьшения масштаба сокращения их выбросов. Пришло время положить конец многим подходам государств, как развитых, так и развивающихся, и прекратить рассматривать решения по реагированию на изменение климата как возможность для обогащения. Настоящие решения по реагированию на изменение климата требуют резких сокращений выбросов углерода и других парниковых газов и избегания видов развития, которые предполагают небольшие сокращения выбросов или отсутствие таких сокращений. Как доказывает история механизма чистого развития, а также использование углеродных кредитов и компенсаций в целом, данные так называемые решения по реагированию на изменение климата в действительности привели к увеличению выбросов.

В действительности вопрос изменения климата для коренных народов предполагает как минимум общее и резкое сокращение выбросов. Для коренных народов Тихоокеанского региона и Арктики изменение климата означает немедленное и необратимое уничтожение их образа жизни и культур, их духовной жизни и самобытности. Речь идет о полном разрыве их отношений с их землями и территориями, основой их существования в качестве народов. В настоящее время они сталкиваются с подобным геноциду искусственным разрушением того, чем они являются.

  1. ПРИЗНАТЬ И УВАЖАТЬ ТРАДИЦИОННЫЕ ЗНАНИЯ, ИННОВАЦИИ И ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ВКЛАД КОРЕННЫХ НАРОДОВ В АДАПТАЦИЮ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА И СМЯГЧЕНИЕ ЕГО ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ.

В Парижском соглашении также подтверждается важность традиционных знаний коренных народов, а также местных систем знаний в адаптации к изменению климата. Традиционные знания коренных народов, связанные с их источниками питания и  видами практики обеспечения источников средств к существованию, флорой и фауной и отношениями с их традиционными землями, водными и другими природными ресурсами, составляют основу их традиционных форм ведения хозяйства, а также их культур, самобытности и духовности.  Неотъемлемые права коренных народов на их культурное наследие, традиционные знания, земли, ресурсы и виды практики обеспечения источников средств к существованию подтверждены и признаны в Декларации ООН о правах коренных народов.

В Парижском соглашении прямо признается важность традиционных знаний коренных народов в мерах по адаптации; и, признавая необходимость укрепления таких знаний, технологий и видов практики, соглашение создает платформу для обмена передовым опытом в сфере смягчения последствий и адаптации в  целостной и интегрированной форме.

В пятом докладе об оценке, подготовленном Межправительственной группой экспертов по изменению климата (ДО5 МГЭИК), касательно последствий, адаптации и уязвимости, также признается важность средств к существованию и традиционных знаний коренных народов в деле адаптации и смягчения последствий климатических изменений, а также обеспечение научной основы для принятия решений.

Коренные народы, на основе нашей давней традиции заботы об окружающей среде и хранения ценных знаний, приобретенных благодаря нашему доверию к земле и ее ресурсам и зависимости от них, делают возможным уникальное и важное видение проблемы изменения климата. Механизм облегчения осуществления и поощрения соответствия положениям Парижского соглашения и комитета, предлагаемого к созданию в рамках механизма, должны включать представителей коренных народов.

Правительствам необходимо сократить зависимость от ископаемых видов топлива, поощрять движение к мерам по глубокой декарбонизации, таким как обеспечение безопасных и маломасштабных источников возобновляемой энергии, а также поддерживать другие инициативы коренных народов, в том числе путем соответствующей передачи технологий.

Согласно научным данным, коллективное владение и полное оформление прав на землю, территории и ресурсы коренных народов, а также уважение обычного использования и управления являются самыми эффективными способами защиты хрупких экосистем, и, таким образом, содействия адаптации и смягчению. Таким образом, в отношении ОНВ важно обеспечение Сторонами участия коренных народов и включения показателей, признающих наши коллективные права на территории, автономию, самоопределение, применение обычного права, не дискриминацию и принципов обычного землепользования.

  1. ОБЕСПЕЧИТЬ ПОЛНОЕ И ЭФФЕКТИВНОЕ УЧАСТИЕ КОРЕННЫХ НАРОДОВ, ВКЛЮЧАЯ ЖЕНЩИН, ИНВАЛИДОВ И МОЛОДЕЖЬ, В ПРОЦЕССАХ И ПРОГРАММАХ В СФЕРЕ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА НА МЕСТНОМ, НАЦИОНАЛЬНОМ, РЕГИОНАЛЬНОМ И МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЯХ

Мы призываем правительства и учреждения обеспечить полное и эффективное участие коренных народов, включая женщин, инвалидов и молодежь, на всех этапах процессов, стратегий и программ в сфере изменения климата на местном, национальном, региональном и международном уровнях. Это участие распространяется на идентификацию, разработку, осуществление, мониторинг и оценку. Наше право на свободное, предварительное и осознанное согласие (СПОС) должно быть признано и обеспечено на всех уровнях. Упоминание прав коренных народов во вводной части Парижского соглашения подтверждает данное право, закрепленное в Декларации ООН о правах коренных народов.

Коренным народам необходимо принимать полное и эффективное участие в разработке, представлении докладов, мониторинге и оценке общинами информационных систем по гарантиям, национальных систем мониторинга лесов, национальных программ действий в области адаптации (NAPA), национальных планов в области снижения риска бедствий и адаптации (НПА) и местных планов действий в области адаптации (LAPA), назначенных на национальном уровне должностных лиц (НДЛ).

  1. ОБЕСПЕЧИТЬ ПРЯМОЙ ДОСТУП К ФИНАНСИРОВАНИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СВЯЗАННОЙ С ИЗМЕНЕНИЕМ КЛИМАТА, И ФОНДАМ ДЛЯ КОРЕННЫХ НАРОДОВ ИЗ РАЗВИТЫХ И РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН ОТНОСИТЕЛЬНО ВСЕХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СВЯЗАННОЙ С ИЗМЕНЕНИЕМ КЛИМАТА

Мы призываем Стороны учредить Глобальный фонд Коренных Народов, управляемый коренными народами и в интересах коренных народов из  развитых и развивающихся стран.

Коренным народам из  развитых и развивающихся стран следует иметь прямой доступ к финансовым ресурсам, от двусторонних до многосторонних климатических фондов – таких как Зеленый климатический фонд – через свои представительские организации и управляющие учреждения, с опором на опыт и  прецеденты других климатических фондов. Коренным народам необходимо обеспечить необходимые возможности и ресурсы для предложения, разработки и осуществления проектов в сфере адаптации и смягчения на основе их традиционных знаний и средств к существованию.

Мы призываем Стороны поддержать нашу просьбу относительно представительства организаций коренных народов в качестве активных наблюдателей в составе правления ЗКФ, в категории, отличной от неправительственных участников, подобно РКИКООН, в рамках которой коренные народы рассматриваются в качестве отдельных участников.

ЗКФ не следует финансировать любые проекты, способные оказать отрицательное влияние на права коренных народов.


Платформа Коренных Народов и Местных Общин при РКИК ООН




Заявление Международного форума коренных народов по вопросам изменения климата (МФКНИК) относительно цели, содержания и структуры Платформы традиционных знаний коренных народов,  1/CP.21 параграф 135 Парижского решения.

ПРЕАМБУЛА / ОСНОВОПОЛАГАЮЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ  

Международный форум коренных народов по вопросам изменения климата (МФКНИК) рад возможности вынести предложения, связанные с созданием платформы традиционных знаний коренных народов в соответствии с параграфом 135 Парижского решения, обеспечивающим следующее:  

135. Признает необходимость укрепления знаний, технологий, практик и усилий местных общин и коренных народов по реагированию на изменение климата и принятию ответных мер и учреждает платформу для обмена опытом и совместного использования передовой практики в деле предотвращения изменения климата и адаптации к нему на целостной и комплексной основе  

В качестве основополагающих принципов МФКНИК утверждает, что исполнение параграфа 135 должно:  

Соответствовать директиве, содержащейся в преамбулах к Парижскому соглашению и к Парижскому решению: "Стороны должны, при осуществлении действий в целях решения проблем, связанных с изменением климата, уважать, поощрять и принимать во внимание свои соответствующие обязательства в области прав человека... права коренных народов...".   

  1. Признавать, что преамбула к Парижскому соглашению также призывает "к региональному и международному сотрудничеству для более мобилизации более сильных и более перспективных мер по борьбе с изменением климата всеми Сторонами и не-Сторонами... включая... коренные народы.  

  2. Находиться в соответствии, а не быть ниже, международным инструментам, признающим права коренных народов, в том числе, Декларации ООН о правах коренных народов (Декларация ООН), Конвенции МОТ №169, Итоговому документу Всемирной конференции коренных народов (ВККН) и Американской Декларации о правах коренных народов (Американская декларация).    

  3. Признавать и способствовать поощрению традиционных знаний коренных народов, в соответствии со статьей 7, разделом 5 Парижского соглашения: деятельность в области адаптации должна...  основываться на наилучших имеющихся научных знаниях и, в соответствующих случаях, на традиционных знаниях, знаниях коренных народов и системах местных знаний...   

  4. Предусматривать всецелое и эффективное участие коренных народов во всех аспектах развития и применения Платформы, обеспечивать соблюдение свободного, предварительного и осознанного согласия (СПОС) в том, что касается демонстрации и использования их знаний; обеспечивать право на самоопределение, права на участие в принятии решений по вопросам, затрагивающим их права, и право на сохранение, контроль, охрану и развитие своего культурного наследия (Декларация ООН, ст.  3, 18, 19,31).

  5. Соответствовать Итоговому документу Всемирной конференции коренных народов, WCIP OD, 2014, параграф, 36:  «Мы подтверждаем, что знания коренных народов и их стратегии для поддержания окружающей среды должны соблюдаться и приниматься во внимание при разработке национальных и международных подходов по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним».    



  1. ЦЕЛИ

A.  Согласно параграфу 135 существуют две основные цели:   

  1. Первая цель состоит в укреплении знаний, технологий, практик и усилий местных общин и коренных народов по реагированию на изменение климата.   

  2. Вторая цель состоит в создании платформы по обмену опытом и совместному использованию передовой практики в деле предотвращения изменения климата и адаптации к нему на целостной и комплексной основе.



B.  При осуществлении этих двух целей необходимо выполнять и другие цели.  

  1. Платформа должна служить тем средством, которое обеспечит реализацию мандата в области прав человека, обеспеченного Парижским соглашением и Канкунскими договоренностями.   

  2. Платформа должна содействовать и обеспечивать интеграции разнообразных систем знаний коренных народов, их практик, инноваций, опытов и перспектив во все решения и операции, мероприятия, программы и политики, связанные с изменением климата, пр их свободном, осознанном и информированном согласии, с целью повышения эффективности и результативности работы Сторон.   

  3. Платформа должна содействовать прямому участию и вовлеченности коренных народов в процесс обсуждения РКИКООН, с тем чтобы способствовать инклюзивности, транспарентности в области принятия решений и проведения мероприятий, а также давать ответ на маргинализацию и несправедливость, которые коренные народы испытывали веками, включая присвоение и коммерческое использование их традиционных знаний и культурного наследия.   

  4. Способствовать обеспечению целостного подхода, а также распространению и обмену традиционными знаниями и практиками между коренными народами мира, а также между коренными народами, государствами-участниками и другими системами знаний/заинтересованными лицами с целью наращивания потенциала и общего понимания в рамках взаимного уважения и доброй воли.    

  5. Способствовать участию держателей традиционных знаний и практических специалистов в разработке стратегий и программ, позволяющих признать и поддержать их дальнейший вклад.   

  6. Выявить угрозы и препятствия и разработать эффективные и целостные решения на местном, национальном и международном уровнях в поддержку коренных народов для усиления, применения и передачи их "традиционных знаний, технологий, практик и усилий (...) по реагированию на изменение климата".

  1. Содействовать расширению диалога и укреплению партнерства, совместно с другими фондами, программами и специальными учреждениями ООН, с целью обеспечить соблюдение, продвижение и учет прав коренных народов при принятии мер по реагированию на изменение климата.  

  2. Содействовать внедрению передовой эффективной практики коренных народов и накопленного ими опыта, выявлять проблемы и ограничения, с которыми они столкнулись, а также определять мероприятия для борьбы с ними и важные меры для дальнейшего применения Парижского соглашения;
 

  1. ФУНКЦИИ

Для осуществления вышеуказанных целей важными функциями платформы представляются следующие:

A.  Укреплять знания, технологии, практики и усилия местных общин коренных народов в связи и по реагированию на изменение климата самыми разнообразными способами, в том числе путем иллюстрации и отсутствия ограничений:  

  1. Предоставляя ресурсы для наращивания потенциала и для сохранения и передачи новым поколениям практических специалистов традиционных знаний и образцов культурных самовыражения на местном, национальном, региональном и международном уровнях.   

  2. Путем наращивания потенциала:  

i) Для коренных народов предоставить модели коммуникации и обмена знаниями, с тем обеспечить их значимость для других субъектов, занимающихся вопросами изменения климата, в соответствии с их собственными культурными традициями, мировоззрениями, а также правами, включая, но не ограничиваясь СПОС; ii) Для других субъектов и правительств, потенциально являющихся реципиентами/конечными пользователями этих знаний.  

B. Обмен опытом и совместное использование передовой практики в деле предотвращения изменения климата и адаптации к нему на целостной и комплексной основе.  

  1. Служить интерфейсом для обмена традиционными знаниями и практиками коренных народов, как между самими народами, так и с другими субъектами, включая помощь в коммуникации с соответствующими субъектами и органами, занимающимися вопросами изменения климата.  

  2. Разработать руководство и обеспечить консультации по запросу по обмену традиционными знаниями на основе СПОС, а также разработать соглашения о справедливом распределении выгод, если на то будет воля и желание.  

  3. Обеспечить активные обмены стратегиями и информацией, включая (другие) процессы РКИКООН и, в частности, связать платформу с работой Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК).  

  4. Обеспечить всецелое и эффективное участие коренных народов, в том числе через презентации/выступления на КС, во вспомогательных органах РКИКООН, в рабочих потоках и других форумах, таких как ЗКФ, передача технологий, Варшавский механизм по ущербу и потерям, и обеспечить их активное участие в диалоге по упрощению процедур и оценке результатов в 2018 году.  

  5. Для защиты прав коренных народов, принятых в качестве минимальных стандартов, по требованию Парижского соглашения и решения, а также в соответствии с Декларацией ООН и другими признанными инструментами и конвенциями, включая права, регулирующие приобретение и использование традиционных знаний коренных народов.  Платформа поможет поддержать обмен различными типами информации при свободном, предварительном и осознанном согласии, а также разработку этических принципов использования такого знания и обмена:

    1. Реестр держателей ТЗ.  Это будет не база данных основных традиционных знаний, а реестр коллективных держателей, которые согласны на свое упоминание в реестре.  

    2. Портал для обеспечения прямого доступа к опубликованным исследованиям по изменению климата, для внесения общих замечаний о традиционных знаниях, коренной и западной науке и технологиям.   

    3. Портал поможет коренным народам получить доступ к финансовой и технической помощи, необходимой для осуществления мер по подготовке, адаптации, смягчению последствий изменения климата на местном, племенном и общинном уровнях.

  1. Периодический обзор и оценка прогресса на международном, региональном и национальном уровнях в осуществлении мероприятий, рассмотрении вопросов науки и техники и их значимости для земель, территорий и ресурсов коренных народов и их хозяйств, выделение приоритетных направлений работы для Сторон, частного сектора и других соответствующих учреждений;

  2. Углублять понимание знаний, науки и технологий коренных народов, в том числе в целях ускорения, поддержки, содействия и поощрения инноваций.  Способствовать выработке коренных подходов к исследованиям, разработке и демонстрации, в том числе путем обеспечения доступа к разработке и передаче климатических технологий.


  1. СТРУКТУРА

Платформа коренных народов создана в качестве механизма отправления, защиты и утверждения прав коренных народов в отношении их культурного наследия, права на самоопределение и СПОС, и ее структура должна отражать эту цель.   

Платформу необходимо структурировать, чтобы держатели знаний на местном уровне получили возможность влиять на стратегии на международном уровне.  

Для достижения этих целей предлагаются следующие мероприятия и структура:  

  1. Постоянная консультативная группа / группа по упрощению процедур, в составе:

    1. 7 представителей коренных народов из 7 основных регионов

коренных народов;  

  1. 2-4 представителей государств (1-2 из развитых стран, 1-2 из развивающихся стран),  

  2. Председатель ВОКНТА.  

Функции консультативного комитета:

  1. Обеспечить консультации в соответствующих экспертных областях в связи с мероприятиями по изменению климата согласно Парижскому соглашению и РКИКООН, связанными с целью и функциями Платформы.

  2. ii) вносить свои рекомендации непосредственно на Конференции Сторон в рамках РКИКООН.

  3. iii) Консультативная группа будет проводить встречи два раза в год, одну во время ежегодной КС,а другую в промежутке между сессиями для планирования экспертных встреч и других актуальных областей работы.

  4. iv) Разрабатывать приоритеты для мероприятий в связи с изменением климата на основе выступлений держателей традиционных знаний и практических экспертов и вносить предложения Сторонам и РКИКООН в этом отношении.  

  5. v) Формулировать рекомендации и руководящие принципы по правам и знаниям коренных народов в рамках РКИКООН, в том числе цели и результаты их выполнения и использование информационных и коммуникационных технологий для достижения целей Парижского соглашения,

  6. vi) Консультативная группа разработает программу работы платформы и будет подавать ежегодные доклады (в КС), включающие рекомендации государствам.   

  1. Совещания экспертов для держателей коренных знаний должны проводиться группой по упрощению процедур, которая будет способствовать всецелому и эффективному участию держателей знаний и обеспечит связи платформы с практическими экспертами на национальном/местном уровнях.  Совещания экспертов должны проводиться на региональном уровне на основе ротации и на глобальном уровне ежегодно и могут затрагивать конкретные тематические области. Ими будут подготовлены рекомендации, которые станут полезными при разработке стратегий и обеспечат согласованность политики.  "Совещания экспертной группы" – это важный процесс, куда необходимо включить держателей коренных традиционных знаний и экспертов из семи регионов, чтобы обеспечить обмен передовой практикой держателей знаний и практических экспертов. Они смогут определить их содержание.


  1. Подразделение Платформы коренных народов:  Для наращивания потенциала РКИКООН по оказанию основной помощи и поддержки Платформе КН в выполнении их мандата мы рекомендуем создать подразделение (из трех человек - один по адаптации, другой по смягчению последствий и третий по технологиям и информационно-просветительской деятельности) внутри секретариата РКИКООН Платформы коренных народов для подготовки, содействия, пропаганды и продвижения координации работы платформы внутри системы РКИКООН, для работы непосредственно с Консультативной группой по организации совещаний и сессий, для обнародования результатов и итоговых документов Совещаний экспертов с целью углубления понимания традиционных и коренных знаний внутри системы РКИКООН, правительствами и широкой общественностью. Эти назначенные  лица пройдут процесс утверждения как в секретариате РКИКООН, так и в МФКНИК, они должны быть предпочтительно коренными.

  2. Межсессионный диалог на каждой КС, включая доклад со стратегическими рекомендациями с Экспертных Встреч,


  1. Ежегодное событие высокого уровня / тематический день на каждой КС, в том числе изучение возможности оказания поддержки "Павильону" коренных народов государствами-участниками.  


  1. СРЕДСТВА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ  

  1. Финансирование платформы необходимо включить в регулярный бюджет РКИКООН.  

  2. Платформа должна состоять из транспарентных и осуществимых процессов для подачи, доступа, хранения и распространения ТЗ при условии соблюдения прав и принципов, приведенных выше.

  3. Перед проведением КС23 для пересмотра и утверждения Итогового отчета Боннского совещания, состоявшегося в мае 2017 г., необходимо провести вторую сессию по Платформе, размещение и поддержку которой обеспечит РКИКООН.



ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

Коренные народы Российского Севера в условиях глобальных климатических изменений и воздействия промышленного освоения. Богословская Л.С. Серия: Библиотека коренных народов Севера, выпуск 16. М. 2015. 134 сhttp://www.csipn.ru/images/stories/publications/glossary_cl_ch.1.pdf

Глоссарий терминов, используемых в работе Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК ООН). Кокорин А.О., Липка О.Н., Суляндзига Р.В, WWF России, Москва, 2015 г., 92 с.
http://www.csipn.ru/images/stories/publications/Izmeneneie_klimata_2015.pdf




Р.В.Суляндзига

Член Глобального комитета коренных народов по изменению климата



Читайте также:

Жить на Земле станет сложнее из-за глобального потепления на 1,5 °C, - Доклад

Встреча в Боливии коренных народов и дружественных государств по теме изменения климата

Коренные народы добились самостоятельности в переговорах по климату

Встреча коренных народов с председателями Конференции сторон Рамочной Конвенции ООН об изменении климата

Неформальный диалог о создании платформы для коренных народов в рамках Парижского климатического соглашения

В Бонне проходит межсессионная встреча Рамочной Конвенции ООН по изменению климату

Коренные народы России в Маракеше рассказали о влиянии изменения климата

Состоялся диалог коренных народов со Сторонами Рамочной Конвенции ООН об изменении климата

Коренные народы мира обсуждают вопросы изменения климата








Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

 
 
Яндекс.Метрика